Commit graph

1 commit

Author SHA1 Message Date
MHSanaei
18658b7eaa
i18n: collapse two translation databases into a single web/translation/<lang>.json set
The Vue SPA had been reading from frontend/src/locales/*.json while the
Go binary still loaded web/translation/translate.*.toml — and a
sync-locales.mjs pre-build step kept the two in lockstep, with TOML as
the source of truth. Now that go-i18n v2.6.1 already flattens nested
JSON via recGetMessages/addChildMessages, both runtimes can share one
file per locale.

- Move the 13 nested-JSON locale files to web/translation/<lang>.json
  so they live alongside the Go //go:embed translation/* directive.
- Switch web/locale/locale.go from toml.Unmarshal to json.Unmarshal
  (and drop the pelletier/go-toml import — it's now indirect-only).
  Confirmed via a smoke test that pages.index.cpu, subscription.title,
  tgbot.commands.help, and menu.settings all resolve in en-US, fa-IR,
  ru-RU, and zh-CN.
- Repoint Vue's i18n loader at the new path (../../../web/translation/
  *.json glob) and drop the moved-here pathDelimiter comment that no
  longer applies.
- Delete the 13 legacy translate.*.toml files and the sync-locales.mjs
  script + its npm pre-script hooks (predev/prebuild/i18n:sync). The
  Telegram bot and subscription page still get their messages because
  they were reading the same MessageIDs the JSON files now produce.
- Update copilot-instructions.md so the next contributor knows where
  the canonical translation files live.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
2026-05-08 18:05:56 +02:00
Renamed from frontend/src/locales/zh-CN.json (Browse further)